Category: образование

"Бесланский словарь", Юлия Юзик

В продолжение темы культуры и трагедии.
Читаю книги о Беслане. У всех у них есть одно общее свойство — их почти невозможно достать; иногда даже пираты бессильны. И еще, прямо скажем, это не совсем книги. Как правило это сборники статей, репортажей и интервью. Довольно короткие. Первый в моем списке — «Бесланский словарь» Юлии Юзик, расшифровки записей разговоров с выжившими, свидетелями событий и вокруг них. С предисловием Светланы Алексиевич. На «Лайвлибе» и «Озоне» в графе «год издания» стоит 2003 (захват школы, напомню, произошел 1 сентября 2004 года; на самом деле книга вышла в 2006, понимаю, что мелкая ошибка, но все равно симптоматично — за 13 лет никто не заметил и не исправил это случайное путешествие во времени). Тираж 5000 экземпляров, до сих пор не распродан, есть на «Озоне», что тоже, в общем, показательно.

Надо, наверно, что-то сказать о самом тексте. Хотя что тут скажешь — это прямая речь выживших, некоторых жителей Беслана, гробовщиков и прочих. Читать подряд, без остановок очень тяжело, все время хочется выйти подышать воздухом — так много здесь подробностей о людях, умирающих от жажды и духоты в школьном спортзале. Не говоря уже о том, что это чтение, которое гарантирует ночные кошмары (проверено на себе). В общем, книга тоскливая и важная, но штука в том, что этого мало — всего 160 страниц, фиксация событий без какой-либо попытки осмыслить их. Жаль.

Вот пара цитат — самых безобидных:

Помню ощущения после взрыва: я глотаю свои зубы! Взрывной волной их выбило, и я чувствую, как они, застревая, уходят в желудок...
<...>
Нам сейчас пытаются закрыть рот. То меня, то мужа — в прокуратуру, в комиссию, к следователю. Сначала мягко просили, чтобы мы свои мысли не высказывали вслух, а теперь уже и не церемонятся. И днем, и ночью звонят: угрожают (с усмешкой).
<...>
Да, мы делали гробы для Беслана... Не одни, конечно: столько бы ни одному похоронному бюро не под силу было наколотить. У нас одно из самых крупных предприятий по производству гробов, но мы бы не справились, это точно. Разве такое было когда-нибудь, а?.. Чтобы столько гробов сразу понадобилось?..
Мы больше сотни успели наколотить. В Осетии гробовщики такой нагрузки не выдержали. Пришлось довозить из Кабардино-Балкарии, Кисловодска, Пятигорска.
Оливер Сакс

Как я стал великим криптоаналитиком


Что ж, теперь официально: магазин #дарюкниги начал свою работу. Первый экземпляр «Облачного атласа» Дэвида Митчелла уже отправился в Тулу, еще пять книг (опять же «Обл.атлас», «Сластена» и «Черные псы» Макьюэна, «Глядя на солнце» Барнса и «Краткая история времени» Стивена Хокинга) сегодня уехали в Саратов.
Рассылать книги просто так — скучно, поэтому в одной из них я спрятал загадку. Своего рода ребус, который, если быть внимательным, можно расшифровать. Никакого особого откровения там не будет, и чашу грааля разгадавший точно не найдет, просто я с детства люблю заниматься такой ерундой, вот и все.
Еще в школе увлекался шифрами. На скучных уроках мы с одноклассниками обменивались записками. Учителя иногда эти записки замечали и отбирали у нас — выходило неловко, особенно если мы писали гадости про учителей.
А потом из фильма о Второй Мировой я узнал об Энигме — шифровальной машине нацистов.
«Я создам свою Энигму!» — подумал 12-летний я.
Read more...Collapse )
Судек

Дэвид Митчелл, "Black Swan Green", перевод, глава 2-2.

1 Дэвид Митчелл Блэк Свон грин перевод на русский глава 2-2

(Полный список готовых глав здесь)

На ужин – пирог с мясом и рубленой почкой. Куски мяса на вкус – вполне ничего, но куски почки – чистая блевотина. Я стараюсь глотать, не пережевывая. Прятать еду в кармане слишком рискованно – в прошлый раз Джулия заметила и настучала на меня.
Read more...Collapse )