Category: транспорт

Category was added automatically. Read all entries about "транспорт".

Судек

Дэвид Митчелл, "Black Swan Green", перевод, глава 2-2.

1 Дэвид Митчелл Блэк Свон грин перевод на русский глава 2-2

(Полный список готовых глав здесь)

На ужин – пирог с мясом и рубленой почкой. Куски мяса на вкус – вполне ничего, но куски почки – чистая блевотина. Я стараюсь глотать, не пережевывая. Прятать еду в кармане слишком рискованно – в прошлый раз Джулия заметила и настучала на меня.
Collapse )

Судек

Варианты оповещений в метро.

1) "Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте, что вы смертны".
2) "Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои корни".
3) "Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте, что Большой Брат следит за тобой... да-да, за тобой, и не надо озираться..."